「ガッツポーズ」は典型的な和製英語で、アメリカでガッツポーズといっても通じない。 動画を見てもらうとわかるが、 英語でガッツ(guts)は内臓を意味する ので、「ガッツポーズをして」とアメリカ人に伝えると、 困りながらおなかが痛くなるような動きをしだす人が多い。 「ガッツポーズってどんなんだっけ?」 と聞かれて、両手を握って左側へ伸ばし、右腕だけをぐっと引き寄せると言うポーズをとろうとして、 「あ、これデストラーデだわ」 と思い直して、握り拳を顔の前に掲げる一般的な方にやり直した。 クイズ芸人小説「ウイニングアンサー」 第9回 18・7・28発表作:渡辺 公恵(わたなべ きみえ( or こうけい))※この作品はフィクションです。実在の人物、番組、設定などとは一切関係ありません。よって、現段階で、だれのモデルが実在のだれかはあまり詮索しないでください(笑
Ig Ws2ke9tqvm